首页 » 行业快讯 >

十个房地产词只有富人会知道

2021-08-04 17:30:02来源:

对于日常房产猎人来说,通过豪华列表浏览需要意大利语或法语翻译 - 或者至少是字典。

这些是房地产,架构和内部词语,您只能在声望家庭广告中读取,以及那些现金溅到的人会知道和理解。

1.Loggia含
义:外部画廊或走廊,具有暴露的侧面
市场翻译:像卧底露台一样,但更
好看,如:182乔治街,东墨尔本

2. porte-cochère的
意思:马车门廊或教练门大
众市场翻译:如下所示的
汽车端口:53电报道,有多种

3.圆屋拉
含义:一个宏伟的圆形屋顶,包括楼梯大众市场上方
的天花板:一个
圆顶所示:5 Shelton Street,Waikiki

4.scullery含
义:一个房间,传统上用于洗碗和准备膳食大众
市场翻译:在佣人的某个地方做你讨厌
的家务:25巴里街,Kew

5.石灰华
含义:由矿泉泉大众市场翻译创建的轻微着色的
多孔方解石:昂贵的石灰
石如下:巴尔威斯北威尔纽丁路4号

6.定制

意义:icipiation是为了命令

大众市场翻译:业主没有去欺骗或宜家的这种东西

如:
20 Linlithgow Road,Toorak

7.柱廊外观
含义:一系列有条不紊地间隔的列举起entableature大
众市场翻译:如前所述,前面的
一排列:南亚拉蒂沃利路76号

8.grotto意
思:人工创造的地下室,洞穴或通道,通常是定制游泳池大众市场翻
译的一部分:一些
岩石所示:19个全景驾驶,杜曼

9.接待室
是:传统,主要是娱乐嘉宾群众市场
翻译的空间:“良好的前
室”所示:悉尼2301/2菲利普街

10.artisan的
意思:由手工大规模市场翻译作品的特殊
技能人员:与水管工裂缝的白色页面没有随机交易被雇用在这个家中,
如下所示:4伍德赛道大道,布什